Volume III No. 8

A publication of the National Association of Theatre Owners

Advertise in In Focus

©

The Sum
Of All Frears

The 'Dirty Pretty Things' director says the difference between 'indie' and 'mainstream' usually boils down to one thing: money.

by Mike Russell

Director Stephen Frears’ award-winning “Dirty Pretty Things” (which Miramax bowed in New York and Los Angeles on July 18) is one strange little egg.

On one level, the tightly plotted film works as a slightly bizarre Hitchcockian thriller – telling the story of Okwe (Chiwetel Ejiofor), a mysterious illegal immigrant working in London who finds himself drawn into a web of black-market organ trafficking. But the film’s lurid plot is grounded (and given a deeply human voice) by Frears’ direction – which focuses squarely on the film’s desperate immigrant characters, one of them played by “Amélie” star and Gallic supersprite Audrey Tautou.

Mind you, and if you posit any of the above observations about “Dirty Pretty Things” to Frears, avoid using the word “lurid” (for reasons that will soon become clear), Mr. Frears is nothing if not direct, and it’s a directness earned through experience: He spent much of the ‘70s and early ‘80s working in British television, cultivating a reputation as a superb craftsman and friend to actors. He followed the crime spoof “Gumshoe” (1971) and darkly funny thriller “The Hit” (1984) with a string of unforgettable low-budget British dramas – “My Beautiful Laundrette” (1985), “Sammy and Rosie Get Laid” (1987) and “Prick Up Your Ears” (1987) – before breaking into the Hollywood studio system with 1988’s “Dangerous Liaisons.” Since then, Frears, perhaps more than any other working director save Steven Soderbergh, has moved between small and Hollywood-sized budgets – helming an eclectic range of comedies and dramas that includes “The Grifters,” “High Fidelity,” “Hero,” “Mary Reilly,” “The Van,” “The Snapper” and “The Hi-Lo Country.” He’s currently at work prepping “Monkeyface,” a heist film starring marrieds Michael Douglas and Catherine Zeta-Jones.

In Focus talked to Mr. Frears well past midnight (his time) about “Dirty Pretty Things,” “High Fidelity,” fun with accents, working with actors, the economics of indie filmmaking and one very good pirate movie. An edited transcript follows.

__________

‘DIRTY
PRETTY THINGS’

The interesting thing about “Dirty Pretty Things” is that its subject matter – if stated in pitch form – is really lurid, verging on the ridiculous. I mean, it’s like: “Nigerian doctor on the lam falls into an interracial romance – even as he’s slowly being drawn into a secret organ-harvesting ring.” Even the movie’s title is lurid. And yet the movie feels, moment to moment, very intimate and grounded.
Um. ... Yes.

How did you pull that off? [long, awkward pause] I know that’s such a huge question. ...
I was going to say ... That’s kind of my job, isn’t it? I can’t answer your question. You just sort of get on with it, don’t you?

Well, let me ask some smaller questions. The actor who plays Okwe, whose name I am not going to mangle here [His name is Chiwetel Ejiofor – Ed.]. ... He gives an extraordinary performance. And what a soulful face! Where did you find him?
He’s a wonderful British actor. He was in the Royal Shakespeare Company and all the proper things that [actors] in England do. He came in and auditioned, and did it all actually sort of correctly – in the most straightforward way.

[According to the film’s press notes, “Ejiofor impressed Frears with his lauded performance in a stage production of ‘Blue/Orange.’”]

In one sense, he knew more about it than I did, didn’t he? It kind of was like his father’s story. I don’t mean that his father was a ...

– His father wasn’t on the lam from the Nigerian government. ...
No – but he left Nigeria during the civil war. I think that’s right. I might be wrong. ... But not as a refugee.
[Ejiofor’s] just a very, very fine actor. We couldn’t have made the film if that actor hadn’t been there.

And it’s a tough role to fill. Were you at any point pressured to get a big star – a Denzel Washington?
Well, no. When I read the script, I said to the producers, “Look – you can make this with Denzel Washington or you can make it with an unknown.” Because apart from Djimon Hounsou, who was in “Gladiator,” there really aren’t any famous African actors. ... And I said, “Personally, I think it should be made with an unknown.” I think everybody thought it was the right way to do it.

The script for “Dirty Pretty Things” was written by Steven Knight – the guy who came up with “Who Wants to Be a Millionaire?”
Yes. He obviously hit the jackpot, and always wanted to be a screenwriter.

What kind of fellow creates monstrously popular game-shows and a screenplay teeming with rich human drama?
Well, somebody who’s curious about people and generous towards people – and has a rather sharp eye for the world. I know [Knight] has a Turkish friend – and I think it was just things he saw. I give him really all the credit for inventing a way into that world that most people don’t look at.

To me, that’s sort of the genius of the film: It sort of draws you in with this very lurid tease. ...
Well, I liked that – I like that it was told as a sort of popular story. What you would call a “lurid” quality, I rather liked.

I mean it as a compliment. Sorry.
These people weren’t presented as “victims of a brutal system.” I like the fact that … they were cheerful and pretty.

But there’s definitely a tone of desperation to the film.
Yes – but if you’re making that sort of film, you want people who are in jeopardy. I always liked the popular form; that was always what appealed to me.

Now, you’ve made at least three films (“My Beautiful Laundrette,” “Sammy & Rosie,” “Dirty Pretty Things”) about the immigrant experience in England. And pretty much every speaking part in “Dirty Pretty Things” is played by some sort of immigrant – including the immigration cops themselves, if I’m not mistaken.
Yes, one’s an Asian. The other one’s just a dark Englishman. [laughs] The doctor who comes for the [human] organs is English. ...

What level of research do you undertake when you make a film like this? Did you feel you had to interview Pakistani and Nigerian –
No. No, no, no. I basically bought what the writer said. I didn’t have any grounds to question it. He presented a world and I believed him. I mean, if there had been questions about authenticity, I’d have asked them.

Do you find the immigrant situation in England has changed at all since you made “My Beautiful Laundrette” nearly two decades ago?
Oh, yes. “My Beautiful Laundrette” is about the [English] Empire – you know, they’re all people that we colonized, I suppose – and about the ironic reversal of Empire. But “Dirty Pretty Things” has nothing to do with the Empire; it has to do with this huge migration that’s taking place in the world. This story could have taken place anywhere in Europe — in Paris or Milan or Berlin or somewhere. In that sense, it’s a story of desperate people. You just see them endlessly going West, toward the Pacific. It’s a huge problem in Europe – and all over the world.

“Dirty Pretty Things” is far and away the most modern film that’s been made in Britain. It’s an account of modern Britain, just as “Laundrette” was an account of modern Britain.

Have you ever heard anything about actual organ harvesting?
Oh, yes. Oh, yes. Yes.

As I was walking out of the screening, a local film critic was telling me the story of some bodies washing up in France – just torsos. I was wondering if it was any sort of inspiration behind “Dirty Pretty Things” at all.
Well, I think it’s just economics. If you’ve got something you don’t need, and you can sell it for that sort of money and you’re desperate, I mean, it’s sort of logical, isn’t it?

Did you hear in the course of making “Dirty Pretty Things” any real-life stories about this sort of thing?
There was a doctor in court the other day. Somebody said, “I need a kidney,” and he said, “Where do you want me to get it from?” [laughs] I mean, there’s just a market for them.

Everything’s for sale.
I’m afraid so.

__________

AUDREY TAUTOU and the LANGUAGE BARRIER

Let’s talk about Audrey Tautou. This is her first English-language film – and she’s acting in English with a Turkish accent.
[laughs] That’s right. We handled all the dialogue very attentively. We spent a lot of time giving the actors time to sort themselves out. She’s brilliant – absolutely brilliant.

Have you seen “Dirty Pretty Things” with audiences who speak with the accents used in the film?
You mean Turkish people?

Yes. Have you tested the film with a Turkish audience?
I don’t think I’d dare. [laughs] I lack the courage. I’ll take it to Istanbul and see if I get out alive. If I were a Turkish immigrant, I would like to be played by Audrey Tautou.

[laughs] You actually cast her without seeing “Amélie,” correct?
Yes. I then saw “Amélie.” I couldn’t tell you the story, because I just sat there staring at her.

She’s transfixing in that film. And launched a thousand hairstyles.
Is that right? [laughs]

Every female hipster in America has the “Amélie” haircut.
Oh, really? Then she has much to answer for.

Tautou said in the “Dirty Pretty Things” press materials that she’s glad you hadn’t seen “Amélie,” because she was afraid that seeing her star turn in that film would have affected your decision to cast her.
Yes. She came to the [“Amélie”] premiere and said, “I don’t want you to see the film.” I said, “Well, I’m going to see it. That’s the end of it.” She’d become a very big star in France, so I think there was a sense where she was glad to get out of France for a bit.

She’s had sort of an Audrey Hepburn splash over there.
Yes, absolutely. You know, I think it was so overwhelming, the success of that film, that the idea of doing something completely unexpected appealed to her. I’m sure, like all Europeans, she would love to get into English-speaking films. And she’d always wanted to be in a film that I’d directed.

And her role! There are some fairly degrading things that happen to her in “Dirty Pretty Things.” I’m thinking of the scenes in the sweatshop where she works. ...
Oh, yes. She’s a brave, modern girl. She’s not some shy ... She’s a modern, pretty girl.

Now, I also read in the press materials about the challenges you faced by using so many actors with limited English-language skills.
Yes. Well, there were only three of them.

How did you get around that, precisely?
I had a very, very good voice coach. [laughs] And we got away with it. Afterwards, you’d think I must have been mad.

Would you do it again if you had to go back?
No! It was actually insane – and we got away with it. I don’t know why we were allowed to do it. The voice coach that we had was just fantastic. We spaced it out so we’d have time to rehearse … for the next English-speaking scene that they were going to have to do. And they just had heroism and courage. [laughs] I just believed they could do it.

__________

BEHAVING SENSIBLY: ‘INDIE’ v. ‘MAINSTREAM’

You seem to leap back and forth pretty routinely between what most people define as “indie” and “mainstream” films. But is “independent” a term that’s grown too nebulous to be useful? If “Sixth Sense” starred Steve Buscemi instead of Bruce Willis, would it be an indie? If Will Smith played Okwe in “Dirty Pretty Things,” would it be a mainstream film?
No – because it really has to do with economics, doesn’t it? In other words, if Will Smith had played Okwe, you would have no choice but to make a studio film, wouldn’t you? Because you would have been involved in a large budget. And who knows what that would have led to? In the end, you’re sort of deciding how to pitch the film economically. I think that’s a very, very important thing.

I remember the two big American films that I made. The first one I made [“Hero”], that particular film involved a plane crashing into a bridge and into a river – which I didn’t know how to do cheaply. I was conscious of a different economic world that I was entering into.

Often, you don’t have a choice – if the subject matter requires a lot of production value, you have no choice: You have to make it with a lot of money, which means going to a studio, which means having a star and all the things that come with that. Other films, you might not need that. In other words, you just try to handle what you’ve got and pitch it sensibly, economically.

Do you find when you’re working with a small, “lower-scale” cast that you’re able to keep the film more personal?
Yes – but that would include “High Fidelity,” for example. It’s just when you start making a film with more money, there are more people involved and more people to be dealt with – and also you’re making the film for a much larger audience. You try to be sensible, really.

Does the tightrope on a film like, say, “Mary Reilly” feel like it’s much higher?
No. It’s just that, the truth is, [“Mary Reilly”] should have been a BBC film; it should have been a tiny, little-budget film made in England. But it was owned by a studio, so you sort of couldn’t take it from one to the other. That was all. We were basically all standing in the wrong place. You know, I couldn’t make my way through it; if you’re standing in the wrong place, it’s very, very hard.

If one were to ask what the “line” is between a “mainstream” film and an “indie” film –
I don’t know what the line is. I simply know that you read a script and you think, “This film is worth spending this much money on or that much money on.” I can see that this can get an audience of x, but not an audience of 10x. You just try to work from that.

“High Fidelity” is a good example of a movie that managed to straddle those worlds.
Yes. But it wasn’t terribly expensive. We kept the costs down – but there was nothing there that involved the costs going up. You would say that we behaved sensibly on the film.

__________

‘ HIGH FIDELITY’

Did you anticipate “High Fidelity” enjoying the success on home video that it’s enjoyed?
You’re telling me news I’ve never heard.

The DVD seems to have made its way onto every film geek’s shelf.
[“High Fidelity”] seems to me a description of all people of a certain age – therefore I’m not remotely surprised.

It’s just the story of their lives. I always thought it was just an account of a young man growing up. And then, when you’re asked to make a film that’s about music, I could see its potential for popularity.

An awful lot of people have come and told me they’ve seen it five or six times. I mean, it’s terrific.

That’s one of the first DVDs I’ve ever seen where I liked every deleted scene.
Oh, God. They do all that now. I’d forgotten about that.

Many of the best deleted scenes involve Jack Black cavorting about.
Oh, well that’s just Jack larking about. They weren’t deleted; they were just alternative takes.

Some of them were. And they were all equally funny.
Yes. Well, he’s brilliant.

Who would you have cast as Jack Black’s character if Jack Black hadn’t been available?
Jack – twice – tried to run away from the film. I couldn’t think of a replacement, so I went and got him back.

How did you get him back?
English charm. I also threatened to break his legs. I can’t remember. But I got him back twice.

Had you read Hornby’s novel “High Fidelity” before you made the film?
I had – but I didn’t think there was a film in there. When the three boys [screenwriters John Cusack, D.V. DeVicentis and Steve Pink] came to me with a film that’s set in Chicago [instead of the novel’s London setting], naturally I was skeptical – but when I read it, I realized the setting of Chicago was perfectly OK.

The spiritual core of the “High Fidelity” novel definitely seemed to stay intact, despite the relocation.
Well, I realized how important it was to many, many people. I thought, “If I muck around with this, I think they’ll come after me with guns! So I’d better treat the book respectfully.”

But also, the book was so rich – the language was so enjoyable, the things [Hornby] was saying were so enjoyable – you just wanted to cram as much of the book in as you could.

The strength of the book is the stream of consciousness, the interior monologues. And in what the boys wrote – even though I think we probably changed everything in it – I saw that you could get to these interior monologues. And that was really, I think, the secret.

__________

WORKING
with ACTORS

On the “High Fidelity” DVD’s extras, John Cusack goes out of his way to sing your praises.
Hm. Well, if you don’t get good actors, you’re sunk. Actors deserve all the praise that’s going – not necessarily the salaries that are going, but they deserve all the praise that’s going. [laughs] They’re tremendous people, and very courageous.

How do you define your responsibilities in working with actors?
You make room for them to blossom, if that’s the right word. You give them space in which to invent and express themselves. And I suppose you conduct an intelligent conversation with them about what they’re doing.

Obviously, Cusack wanted to work with you again because of your collaboration on “The Grifters” – which was sort of the transition for him into a mature actor.
Yes – I often get people in transition, I’ve noticed. [laughs] Julia Roberts, to her credit, was trying to do something different when she made “Mary Reilly.” She wanted to try a different path. Good for her. All you can do is admire people’s adventurousness.

She went off and did some “serious” films – some of them not as successful as others – but when she came back to doing “Julia Roberts films,” the romantic comedies that made her famous, it seemed like her acting was informed with a new intelligence. I’m thinking specifically of “My Best Friend’s Wedding,” which has a real dark edge to it.
Well, the intelligence was clearly always there. She’s a very bright woman – and a terrific actress.

_______

NOT TALKING
ABOUT ‘MONKEYFACE’

Well, let’s talk about your next film, “Monkeyface.” It’s a $50 million racetrack-heist movie, correct?
-ish.

“-ish”?
-ish.

“Heist-ish” or “$50 million-ish”?
Heist-ish.

What do you mean by that, exactly?
You won’t get an answer out of me. I don’t approve of telling stories. But it’s a good story.

Let me try. We know it’s a racetrack-heist film starring Michael Douglas and Catherine Zeta-Jones; does it lean more towards suspense or comedy?
I’m not going to answer. Only because I sort of never quite know these things until I’ve made the film.

Understood. Are there any other key details of the plot we should know about?
No. He’s a man and she’s a woman.

Is there any particular character or situation in the script that convinced you that you had to make it?
No. You read something and you think it’s great. It’s quite simple.

Do you have any hesitations about directing a married couple in a film?
[long pause] I don’t know. I mean, I’ve only been asked to do this one film by this one married couple, so I don’t sort of have a worldview on the subject. [laughs] I’ll tell you when I’ve done it.

__________

‘IT’S THE
CRIMSON PIRATE!’

Judging from your past work, I could see you being a fan of both Kubrick’s “The Killing” and, say, “Dog Day Afternoon.”
Why “Dog Day Afternoon”? Oh, because of the bank heist.

Are you a fan of heist movies generally?
Well, “The Killing” was a fantastic film.

Do you have any other favorites?
What was that one – Burt Lancaster’s first film? It’s “The Killers.” No, it’s not “The Killers.” It is “The Killers,” yes. It was the first film that Burt Lancaster did, directed by Robert Siodmak. Absolutely wonderful.

Even before Lancaster’s pirate films?
Yes. And then he went on to do the pirate films. That’s very impressive that you know about the pirate films. When I was a child, I fell in love with “The Crimson Pirate.”

I have that on video. Absolutely adore it.
“Stop him, you fools! It’s the Crimson Pirate!”

It seems that your films have a certain stylistic consistency to them – even between big and small budgets. Do you find there’s something in a story that attracts you consistently?
Well, of course, only in retrospect. I’m not very conscious – I mean, I tend to do things so on instinct.

Someone once told me I made two films in which women kill the men they love – “Dangerous Liaisons” and “The Grifters.” I hadn’t actually noticed this coincidence. So I don’t sort of dwell on it all. But I can see that “Dirty Pretty Things” and “Beautiful Laundrette” are both about immigrants. But I don’t think that’s really – I mean, who knows why you choose the films you make?  

 

 

Current Issue Previous Issues Newswire Search  Table of Contents